The followers of the Way never referred to themselves by this 
				name or title only the pagans referred to the followers of The 
				Way as Chrestus or Chrestusians’ as a servant or servants of 
				Yahowah the Mighty One Yahowsha. Chrestus was a derogative and 
				demeaning term or pet name for slaves. This title does not 
				imply, either in Latin, Greek or in Hebrew, a divine nature for 
				the possessor of it, rather a subservient position of slave. In 
				this case one who is called out, free and chooses to serve 
				another. 
				In the book of Daniel he uses the word/title MessiYah twice, 
				which means the upright, useful and beneficial implement of Yah. 
				Clearly demonstrating the connection between the followers of 
				Yah and Yahowsha the Anointed MessiYah all of whom are called 
				and considered useful servants of Yah or beneficial implements 
				of Yah, those who are called out and called by His Name and 
				found as members of His Family, the Yahuwdym.
				Starting around the third to fourth century the 
				licentiousness of authors and copiers of the scriptural text 
				took literary license altering and substituting words and 
				phrases and vowels to suit their particular political and 
				religious influences. Just as the political and rabbinical 
				influences of Jewish authors had done with the scripture 
				alterations as a result of their Babylonian exile had influenced 
				them contrary to the Torah, Prophets and Psalms. Influencing 
				them too choose to alter the text and form the oral traditions 
				of the Talmud. Bringing changes to the original text, written in 
				Paleo Hebrew’s Set-Apart Scriptural text and language. Being 
				separated from all signs and symbols of their God, they learned 
				the pagan ways of the Babylonians and integrated pagan practices 
				into their way of life and their scriptures followed suit by an 
				Aramaic or Babylonian Hebrew text, with different vowel points 
				and intentional altering and hiding Yahowah’s personal and 
				proper name. Replacing Yahowah’s Name with titles of Adon, 
				Adonai, LORD and God which makes it nearly impossible to know 
				Yahowsha, Yahowah is Salvation. The long promised Messiyah of 
				the Torah, Prophets and Psalms fulfilled in the flesh as 
				Immanu’EL Yahowah’s set-apart form of Himself The Set-Apart, 
				Set-Apart Useful, Beneficial, Implement of Yah. Yahowsha the One 
				and Only One who came in His Fathers Name. 
				Yahowah has given us in His scripture the two personal and 
				proper names and five titles, Yahowah, Yahowsha, Elohim, The 
				Set-Apart Spirit, Messiyah, Stauros the verb and Stauros the 
				noun the upright pole. The earliest manuscripts of the Greek 
				Septuagint did not use placeholders for the specific two deity 
				names and five deity titles the Greek language did not contain 
				letters in their alphabet to write out these names and titles. 
				So the Greek text referred the reader to the original Paleo 
				Hebrew text and using their letters to express and speak the 
				proper names and titles. The early Septuagint authors used the 
				Paleo Hebrew text and letters for all seven. Later copies of the 
				Septuagint used placeholders 100% of the time in every 
				manuscript as did the 69 pre Constantine manuscripts. 
				After
Constantine’s 
				influence and the forming of the religion of Christianity the 
				placeholders were abandoned for pagan deity names and titles. So 
				as to lose every connection between Hebrew, Jewishness, the 
				Torah, Prophets and Psalms as well as the personal name of God, 
				Yahowah, His title Elohim, His Messiyah’s Name-Yahshua, the title 
				Messiyah, His Set-Apart Spirit’s title and the verb and noun 
				form of the upright pole which points to Edon the upright One 
				Yahowah, who will come and stand upright on the upright pole so 
				as to cause you to stand upright with Him. This is the story of 
				His Salvation depicted in His seven Miqra’ey.
				The original word used in the earliest scriptural text to 
				describe the followers of the WAY that is Yah's Way, they were 
				not called Christos/Christianos but were called and referred to 
				as Chrestus or Chrestusians’... Those who are called out, 
				upright, beneficial, useful, helpful, kind, excellent, worthy 
				and good ones verifying and witnessing to Yahowsha the Anointed 
				Messiyah the upright useful, beneficial, implement of Yah. Who 
				Yahowah himself came as a servant in the form of man in 
				Yahowsha/Immanu’EL. He is described as upright, useful and kind 
				one of whom He said test and see if what I AM saying is 
				trustworthy in the Torah, Prophets and Psalms, read all about 
				me. At this time period there were no such things as 
				Gospels. Where as Christos was used once only in the text to 
				describe the Laodicea
				assembly who made a drug to smear on their eyes, making them 
				look drugged and whitewashed around the eyes. 
				Isn't it nice to know you are not a drugged and whitewashed 
				one? But you are a called-out, upright, beneficial, useful, 
				helpful, kind, excellent, worthy and good one verifying and 
				witnessing to Yahowah the Mighty One Yahowsha the Anointed 
				Messiyah. Who is the upright one who came and stood upright on 
				and upright pole so as to cause you to be able to stand upright 
				with Him? If we look deeper in to the Torah we find Yahowah 
				describing Himself as EDON, the Upright ONE, EDON, as examples 
				in scripture we see in Egypt, the EDON, upright pillars of the 
				house where the blood of the lamb was place so that the 
				Set-Apart Spirit would hover over to protect those inside the 
				house and who in the days of desert wandering was the EDON, 
				upright pillar of cloud and by night was the EDON, upright 
				pillar of fire. He Yahowah the Upright One in a set-apart, 
				set-apart manifestation of Him self is the one who came and 
				stood EDON, upright on the upright pole so as to cause you to 
				stand upright with Him. The word EDON was replace by ADON giving 
				us the word LORD a complete and total abomination of the upright 
				one, Yahowah the Mighty One Yahowsha.
				Many words and phrases in our current English Text we call 
				the bible, have been altered to reflect sun god worship in name 
				and title's influencing what we call Christianity and Judaism 
				as well as other religions.
				
				“Come Out Of Her My People” by CJ Koster
				Similar to the 
				foregoing components of Sun-worship which had been adopted into 
				the church, we have similar proof of the adoption of a pagan 
				word or name, although less convincing of its absolute solar 
				origin. However, we can clearly see that, with the Greeks using 
				both the Greek words Messias (a transliteration) and Christos (a 
				translation) for the Hebrew Mashiach (Anointed), the word 
				Christos was far more acceptable to the pagans who were 
				worshipping Chreston, Chrestos, and perhaps also those 
				worshipping Krista. But we will come to that later.
				The Hebrew word 
				Mashiach has been translated in the Old Testament of the King 
				James Version as "Anointed" in most places, but as "MessiYAH" in 
				two places, namely Dan. 9:25 and 26. This word is a title, 
				although it was used as an appellative (name) later on. Thus, 
				this word was faithfully translated as "Anointed Implement of 
				Yah" in the Old Testament and only in Dan 9:25 and 26 was its 
				Hebrew character retained in the transliterated "MessiYAH". 
				Likewise, we find that the Greeks also admitted their 
				transliterated form Messias in the Greek New Testament in John 
				1:41 and John 4:25. 
				Why then did they 
				introduce or use the word Christos in the rest of the Greek New 
				Testament? Even if they had preferred Christos to Messias, why 
				did our translators transliterate the word as "Christ"? Why did 
				they not transliterate the word, as was done in Dan 9:25 and 26, 
				as "MessiYAH", seeing that the Greeks had also accepted their 
				Greek transliteration of the word, namely Messias in John 1:41 
				and John 4:25? Ferrar Fenton's translation, The Complete Bible 
				in Modern English, used "MessiYAH" instead of "Christ" in most 
				places where the word is used alone, except when used as the 
				combination "Jesus Christ". Similarly, the New English Bible has 
				used "MessiYAH" in its New Testament in many places. The Good 
				News Bible has restored the word "MessiYAH" in no less than 70 
				places in its New Testament. The New International Version gives 
				the alternative "MessiYAH" in almost all places, by means of a 
				footnote. Dr. Bullinger in The Companion Bible, appendix 98 IX, 
				says, "Hence, the Noun (Christos) is used of and for the 
				MessiYAH, and in the Gospels should always be translated 
				'MessiYAH'". Also, Benjamin Wilson in his Emphatic Diaglott has 
				restored the words "Anointed" and "MessiYAH" in many places.
				Yahowsha Himself said 
				in John 4:22, "For salvation is from the Jews," NASB. Not only 
				was our MessiYAH born from a Hebrew virgin, but also all of His 
				Saving Message, the teachings, "the root and fatness" (Rom. 
				11:17), the Glad Tidings, "spiritual things" (Rom. 15:27), "the 
				citizenship of Israel" (Eph. 2:12, Rotherham), "covenants of 
				promise" (Eph. 2:12), "the spiritual blessings" (Rom. 15:27, NIV 
				and TEV) - are all from the Jews! The Good News Bible, in its 
				rendering of Rom. 9:4-5 added the word "True" to the word 
				"Worship" to make it clearer. Speaking of literal 
				Israel, it read, "They are The 
				Mighty One's people; He made His covenants with them and gave 
				them the Law; they have the True Worship; they have received The 
				Mighty One's promises; they are descended from the famous Hebrew 
				ancestors; and MessiYAH, as a human Being, belongs to their 
				race." Read this passage in the NIV and 
				NEB
				to. 
				These New Testament 
				texts irrefutable prove the Jewishness of our MessiYAH. That 
				well-known scholar of the Old Testament, as well as New 
				Testament, Prof. Julius Wellhausen, who in all his works 
				expressed his hatred towards Pharisaical Judaism, nevertheless 
				wrote the following bold words, "Jesus ... was a Jew. He 
				proclaimed no new faith, but He taught that the Will of God must 
				be done. The Will of God stands for Him, as for the Jews, in eh 
				Law, and in the other Set-Apart Scriptures that are classed with 
				it."200 Yahowsha could not have been known as Christos amongst 
				His people. His title was known as Mashiach in Hebrew and Mesiha 
				in Aramaic - to those who accepted Him as such, Matt. 16:16, 
				John 6:69 etc. This title is easily transliterated as 
				"MessiYAH", and is generally accepted, and has been accepted, 
				just like the Greek Messias. Why then have they not persisted 
				with it? Even if they wanted to translate it, why have they not 
				translated it as "Anointed", as was done in the English 
				translation of the King James Version's Old Testament?
				Our research into 
				this matter has produced some revealing similarities between 
				Christos and certain pagan names and titles. F.D. Gearly, 
				writing in The Interpreter's Dictionary of the Bible, vol. 1, 
				pp. 571-572, says, "the word Christos ... was easily confused 
				with the common Greek proper name Chrestos, meaning 'good'." He 
				also quotes a French theological dictionary which says, "It is 
				absolutely beyond doubt that Christus and Chrestus, Christiani 
				and Chrestiani, were used indifferently by the profane and 
				Christian authors of the first two centuries of our era." he 
				continues, "in Greek, 'e' and 'i' were similarly pronounced and 
				often confused, the original spelling of the word should be 
				determined only if we could fix its provenance (origin). ... The 
				problem is further complicated by the fact that the word 
				Christianos is a Latinism ... and was contributed neither by 
				Jews nor by the Christians themselves." He quotes various 
				scholars to support his proposition that the word Christianos 
				was introduced from one of three origins: (a) The Roman police 
				(b) The Roman populace (c) Unspecified pagan provenance 
				(origin)." he then proceeds, "The three occurrences of 
				'Christian' in the NT suggest that the term was at this time 
				primarily used as a pagan designation. Its infrequent use in the 
				NT indicates not so much lateness of origin as pagan provenance 
				(origin)." This almost sensational admission as to the confusion 
				and uncertainty between Christos and Chrestos, Christus and 
				Chrestus, Christiani and Chrestiani, is well documented and 
				shared and published by other scholars too, 201 as well as by 
				the Early Fathers: Justin Martyr, Tertullian, Lanctantius and 
				others.201 This confusion and uncertainty can only encourage and 
				encourage us to return to the only Source of Truth, the Word, 
				the Scriptures, before it was translated into the languages of 
				the pagans. Only then can we find peace in the truth of Yahowsha 
				being the Anointed, the One promised to Israel.
				Who was this Chrestos 
				or Chreston with which Christos became confused with? We have 
				already seen that Chrestos was a common Greek proper name, 
				meaning "good". Further, we see in Pauly-Wissowa, 
				Realencyclopaedie, under "Chrestos", that the inscription 
				Chrestos is to be seen on a Mithras relief in the Vatican. We also 
				read in J.M. Robertson, Christianity and Mythology, p. 331, that 
				Osiris, the Sun-deity of 
				Egypt, was reverenced as 
				Chrestos. We also read of the heretic Gnostics who used the name 
				Chreistos.202 The confusion, and syncretism, is further 
				evidenced by the oldest Christian building known, the Synagogue 
				of the Marcionites on Mt. Hermon, built in the 3rd century, 
				where the MessiYAH's title or appellation is spelt Chrestos.203 
				Justin Martyr (about 150 C.E.) said that Christians were 
				Chrestoi or "good". Tertullian and Lactantius inform us that 
				"the common people usually called Christ Chrestos". Clement of Alexandria, in the same 
				age, said, "all who believe in Christ are called Chrestoi, that 
				is 'good men.'"203
				The word Christos 
				could even have been more acceptable to the Krishna-worshippers, 
				because the name of Krishna was pronounced, and still is to the 
				present day, as Krista, in many parts of India.204Thus, we can 
				readily see that the word Christos was easier to convert the 
				pagans with than the word "MessiYAH", especially because of the 
				anti- Judaism that prevailed among the pagans. The syncretism 
				between Christos and Chrestos (the Sun-deity Orsiris), is 
				further elucidated by the fact of emperor Hadrian's report, who 
				wrote, "There are there (in Egypt) 
				Christians who worship Serapis; and devoted to Serapis, are 
				those who call themselves 'Bishops of Christ'."198 Serapis was 
				another Sun-deity who superseded Osiris in 
				Alexandria. Once again, we must not 
				falter nor stumble over this confusion among the Gentiles. 
				Rather, we must seek the truth, primarily from the faithfully 
				preserved Old testament Scriptures - see 2 Tim. 3:16, John 
				17:17, Ps. 119:105, Isa 40:8. We must worship the Father in 
				Spirit and in Truth, as well as His Son, Yahowsha the MessiYAH, 
				Who is sitting at His right hand. We do accept every word in the 
				New Testament, but we do desire to return to the original 
				Scriptures of the New Testament, as far back as we possibly can. 
				As previously mentioned, the Greeks changed Elijah into Helias 
				in the Greek New Testament, and the Helios-worshippers must have 
				been overjoyed because of their Sun-deity being assimilated to 
				the Elijah of the Scriptures. To avoid the confusion between 
				Helias and Helios, we should abide by the Hebrew "Elijah". 
				Likewise, to avoid confusion between Christos and Chrestos, we 
				should abide by the word Anointed - remembering that Osiris the 
				Sun-deity, amongst others, was called Chrestos. Mithras too, was 
				possibly called Chrestos (see above).
				
				
				Source: http://www.isr-messianic.org/pubs/come_out.shtml
				
				
				 
				
				Historicity of Jesus
				Gaius Suetonius Tranquillus (c. 69–140) wrote the following 
				in his Lives of the Twelve Caesars about riots which broke out 
				in the Jewish community in Rome under the emperor 
				Claudius:
				"As the Jews were making constant disturbances at the 
				instigation of Chrestus, he (Claudius) expelled 
				them from Rome".
				The event was noted in Acts 18:2. The term Chrestus also 
				appears in some later texts applied to Jesus, and Robert Graves, 
				among others, consider it a variant spelling of Christ, or at 
				least a reasonable spelling error. On the other hand, Chrestus 
				was itself a common name, particularly for slaves, meaning good 
				or useful. In regards to Jewish persecution around the time to 
				which this passage refers, the Jewish Encyclopedia states: "... 
				in 49-50, in consequence of dissensions among them regarding the 
				arrival of the MessiYAH, they were forbidden to hold religious 
				services. The leaders in the controversy, and many others of the 
				Jewish citizens, left the city".
				Another suggestion as to why Chrestus may not be Christ is 
				based on the fact Suetonius refers to Jews not Christians in 
				this passage, even though in his Life of Nero he shows some 
				knowledge of the sect's existence. Even discounting all these 
				points, this passage offers little information about Jesus 
				himself.
				Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Chrestus#Suetonius 
				 
				
				
				The Origin of The Word Christian
				Paul put his Gnostic Christ Jesus in the forefront of his 
				preaching, and they [the early Gentile churches] can hardly have 
				done otherwise. It is no accident, indeed, that over time the 
				true understanding of this Divine Mediator as a Divine Concept 
				as the indwelling Logos as held and taught by the earliest 
				Jewish and Gentile believers to whom we look as the earliest 
				Christians were really "Chrestus-ians" instead. They held 
				completely opposite views concerning this Divine Mediator 
				between God and man than what the later "orthodox" Roman 
				Christians would hold as seen when they changed the name of 
				"Chrestus" to "Christ" and in so doing changed the Gnostic 
				"Christ" into a human being whom is known today as "the Christ" 
				and not "Chrestus". We lose completely by changing this name the 
				original concepts of the Logos, Sophia, Hochmah, Holy Spirit, 
				etc. Again over time and the manipulation of the words 
				"Chrestus" and "Christ" the adherents of the new faith were now 
				called and recognized as Christians" (Arthur Cushman McGiffert, 
				The God of the Early Christians, p. 44).
				
				http://firstnewtestament.netfirms.com/origin_name_christian.htm 
				 
				
				
				Suetonius on Chrestus
				"Judaeos, impulsore Chresto, assidue tumultuantes (Claudius) 
				Roma expulit".
				"Since the Jews constantly made disturbances at the 
				instigation of Chrestus expelled them from 
				Rome" (Clau., xxv).
				Suetonius, a Roman historian, lived A.D. 75-160. It has been 
				noted that Suetonius considered The Way as (Chrestus) to be 
				Roman rebels active in the days of Claudius, who reigned A.D. 
				41-54: 
				
				http://www.mc.maricopa.edu/~tomshoemaker/handouts/suetonius.html
				 
				
				
				Printable pdf